
Девочки, как настоящие лингвистки, с первых минут включились в игру: они называли страны, чьи флаги украшали доску, и уверенно связывали их с изображениями. «C’est le drapeau italien! Les couleurs sont vert, blanc, rouge», – звучало в классе. Цвета флагов – красный, как тюльпаны в парке, зеленый, как первая трава у ручьев, – оживали в их ответах на французском, превращая лексику в искусство.

Но главное волшебство началось, когда ученицы, работая в парах, стали «жительницами» европейских столиц. «Je vis à Paris, la capitale de la France!» – говорила одна, а ее напарница тут же подхватывала: «Et moi, à Minsk!». В этих диалогах смешались смех и азарт: кто точнее произнесет «Lisbonne»? Чья интонация будет мелодичнее? А когда очередь дошла до Беларуси, класс затих на мгновение. «Voici notre drapeau. Rouge, vert, blanc», – прозвучало гордо, и глаза устремились к знакомым контурам Родины. В этот момент французский язык перестал быть иностранным – он стал мостом, соединяющим их с родной землёй.
Патриотическое воспитание, как я убеждена, начинается с малого: с умения увидеть Беларусь на карте мира, отличить ее флаг среди десятков других, с гордости за то, что мы – часть большого континента, но при этом уникальны. Сегодняшний урок показал: девочки не просто учат слова – они учатся чувствовать и гордиться. Чувствовать связь между французским «bleu» и нашим «синим», между далекими столицами и родным Минском, между учебником и сердцем. Гордиться тем, что могут сказать «Bélarus» с мягким французским акцентом, но твердым пониманием: это – их родной дом.
Когда звонок прозвенел, на доске остались не просто флаги – следы диалога между культурами. А я, глядя на это, поймала себя на мысли: язык – это не только правила. Это ключ, который открывает мир, но всегда напоминает, где твое место в нем. И сегодня мы повернули этот ключ вместе.
Екатерина Эргин, учитель иностранных языков Валевской средней школы
«Новае жыццё» | Telegram | VK | OK | Facebook |Instagram | YouTube | TikTok |