Как оформить перевод документа и сколько это будет стоить

Как оформить перевод документа и сколько это будет стоить

07 Ноября 2021 282
Востребованность перевода и свидетельствование нотариусом подлинности подписи переводчика на переводе документа необычайно велики, а перечень документов, перевод которых необходим, чрезвычайно разнообразен. Это справки, паспорта, трудовые книжки, договоры, свидетельства о рождении, о заключении брака, о смерти и иные документы.

В Республике Беларусь созданы единые реестры переводчиков, подлинность подписи которых в дальнейшем возможно засвидетельствовать у нотариуса. Найти переводчика можно на сайте Белорусской нотариальной палаты belnotary.by. При наличии перевода для свидетельствования подлинности подписи переводчика, осуществившего перевод, можно обратиться к любому нотариусу округа (области).

– Важно знать, что нотариус не свидетельствует верность перевода, а свидетельствует подлинность подписи переводчика, осуществившего перевод, – рассказывает нотариус Гродненского нотариального округа Татьяна Бунар. – Нотариус имеет право засвидетельствовать подпись переводчика только своего округа. В таком случае присутствовать переводчику у нотариуса нет необходимости, поскольку в отношении этого переводчика оформлено личное дело и его подпись на переводе документа соответствует образцу подписи, имеющемуся в деле (указанный факт тщательно проверяется).

Вы ли на фото? Какие из фактов помогут удостоверить нотариусы

К нотариусу может обратиться любое лицо, даже если документ ему не принадлежит. Для этого необходимо представить:
  • документ, удостоверяющий личность (паспорт);
  • оригинал документа, перевод которого осуществлялся. Копия либо распечатанный скан документа не являются оригиналами. В таком случае нотариус откажет в совершении нотариального действия;
  • перевод документа.
– Перевод, совершенный на отдельном листе, прикрепляется к документу, прошивается (прошнуровывается), количество листов заверяется подписью нотариуса и скрепляется его гербовой печатью, – разъясняет специалист. – Нотариальный тариф за свидетельствование подлинности подписи известного нотариусу переводчика на переводе документа составляет 50 процентов базовой величины (14 рублей 50 копеек), за техническое оформление документа не более 10 листов – 10 процентов базовой величины (2 рубля 90 копеек), документа более 10 листов – 20 процентов базовой величины (5 рублей 80 копеек).

Гродненская правда